Realizujemy tłumaczenia poświadczone lub uwierzytelnione (potocznie zwane przysięgłymi) i zwykłe, pisemne i ustne w 6 językach: angielskim, niemieckim, rosyjskim, ukraińskim, czeskim i chorwackim oraz w kombinacjach tych języków. Naszą ofertę kierujemy do firm, instytucji i klientów indywidualnych, specjalizujemy się w tłumaczeniach prawniczych i biznesowych.
Wierzymy, że usługi tłumaczeniowe prowadzą do szerszego dialogu międzyludzkiego, a także odkrycia realnych rozwiązań, które ułatwiają zatarcie granic i pokonanie barier językowych.
Tłumaczenia prawnicze
Tłumaczenia prawne i prawnicze to nasza główna specjalizacja.
Każdy z tłumaczy pracujących w naszym zespole jest nie tylko specjalistą w zakresie obsługiwanego przez siebie języka obcego, ale także w dziedzinie prawa. Mamy nie tylko wiedzę, ale i wieloletnie doświadczenie potwierdzone referencjami.
Wiemy, jak istotne w tłumaczeniu dokumentów prawniczych jest rzetelne i dokładne oddanie sensu wypowiedzi, prawidłowe dopasowanie instytucji istniejących w różnych systemach prawnych oraz użycie terminów nieposiadających swoich odpowiedników w języku docelowym.
Dlatego zarówno w tłumaczeniach ustnych realizowanych w kancelariach, sądach, urzędach, jak i w przygotowywanych przez nas tłumaczeniach pisemnych, kładziemy olbrzymi nacisk na precyzję, fachowość i spójność tekstu.
Współpracujemy stale z kancelariami, działami prawnymi dużych korporacji, sądami i instytucjami prawa polskiego i międzynarodowego.
Zapytaj o ofertęTłumaczenia biznesowe
Zapewniamy kompleksową usługę tłumaczeniową dla małych, średnich i dużych przedsiębiorstw, z rynku polskiego i o zasięgu międzynarodowym.
Oferujemy specjalistyczne tłumaczenia przysięgłe i zwykłe:
- pełnej dokumentacji założycielskiej (umowa, statut itp.)
- finansowe i handlowe (sprawozdania, bilanse, umowy, dokumentacja przetargowa)
- akty prawne i dokumenty urzędowe (regulaminy, kodeksy, akty, odpisy itd.)
Oferujemy bieżącą obsługę tłumaczeniową przedsiębiorstw. Uczestniczymy w negocjacjach, posiedzeniach i rozprawach sądowych w charakterze tłumaczy ustnych. Wspieramy podczas szkoleń i spotkań biznesowych.
Poproś o bezpłatną wycenę dla Twojej firmyTłumaczenia dla firm i osób fizycznych
Wszyscy członkowie zespołu Split Translations są tłumaczami przysięgłymi wpisanymi na listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Daje nam to uprawnienia urzędników państwowych, które potwierdzamy na przetłumaczonym dokumencie specjalną pieczęcią.
Realizujemy tłumaczenia przysięgłe i zwykłe dla klientów indywidualnych i biznesowych, m.in.:
- akty notarialne, dokumenty prawne
- akty stanu cywilnego (urodzenia, ślubu, zgonu), dokumenty tożsamości
- dokumenty dotyczące wykształcenia: świadectwa, dyplomy, certyfikaty zawodowe, referencje
- zaświadczenia o niekaralności
- dokumentacja medyczna
- dokumenty przejazdowe i samochodowe
- umowy, zaświadczenia itp.
Oferujemy wsparcie jako tłumacze ustni podczas ślubów, rozpraw sądowych, wizyt u notariusza i w innych placówkach urzędowych.
Skontaktuj sięTłumaczenia ustne
Oferujemy profesjonalne tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne oraz tzw. szeptankę.
Nasi doświadczeni tłumacze realizują dokładne i naturalnie brzmiące tłumaczenia ustne podczas:
- konferencji
- spotkań biznesowych
- negocjacji handlowych
- podpisywania aktów u notariusza.
Osoby indywidualne wspieramy w komunikacji podczas:
- załatwiania spraw urzędowych
- wizyt w sądach i innych placówkach
- porad u prawnika lub notariusza.
KOSZT TŁUMACZENIA – CENNIK
Cena za tłumaczenie jest każdorazowo uzgadniana indywidualnie. Prosimy o kontakt bezpośrednio z naszym biurem lub przesłanie tekstu do bezpłatnej wyceny.
Wycena - informacje ogólne:
- Stawka za tłumaczenie różni się w zależności od języka i rodzaju dokumentu.
- Za stronę tłumaczenia poświadczonego (przysięgłego) przyjmuje się 1125 znaków ze spacjami (wg Dz.U.05.15.131).
- Za stronę rozliczeniową tłumaczenia zwykłego przyjmuje się 1600 znaków ze spacjami.
- Czas realizacji zlecenia podany jest w dniach roboczych. Weekend (sobota, niedziela) oraz dni ustawowo określone jako wolne od pracy są pomijane w kalkulacji czasu realizacji zlecenia.
Wycena – inne stawki:
Tryb ekspresowy (realizacja tego samego dnia lub gdy zlecenie wymaga tłumaczenia powyżej 10 stron dziennie) – podwyższenie o 50% podstawowej stawki.
Stawkę podstawową podwyższa się o 25% (wg Dz.U.05.15.131) w przypadku tłumaczenia tekstów:
- zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną
- sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym
- trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym.
JAK ZLECIĆ TŁUMACZENIE?
W celu uzyskania natychmiastowej, wiążącej i bezpłatnej wyceny zapraszamy do wizyty w naszym biurze w Warszawie przy ul. Nowogrodzkiej 50/54 (naprzeciwko teatru ROMA), oddalonym 5 minut pieszo od Dworca Centralnego i stacji metra Centrum. Nasze biuro mieści się na parterze, w lokalu nr 5.
Jeśli nie mogą Państwo osobiście odwiedzić naszego biura, wówczas najszybszym i najłatwiejszym sposobem otrzymania informacji, bezpłatnej wyceny lub złożenia zamówienia jest przesłanie dokumentu na adres Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. oraz kontakt telefoniczny: +48 (22) 409 46 12.
Aby sprawnie przeprowadzić wycenę, prosimy o podanie w czasie rozmowy lub w wiadomości e-mail następujących informacji:
- rodzaj dokumentu
- język źródłowy i docelowy tekstu
- informację, czy zamówienie dotyczy tłumaczenia zwykłego czy poświadczonego (czyli przysięgłego)
- objętość dokumentu.
W przypadku tłumaczeń przysięgłych do realizacji zlecenia niezbędny jest oryginał dokumentu. Można go złożyć osobiście w siedzibie lub przesłać kurierem na adres biura: Split Translations, ul. Nowogrodzka 50/54 lok. 5, 00-695 Warszawa.
Termin realizacji i wycena każdego zlecenia są określane indywidualnie. Zależą od specyfiki i objętość tekstu, wymagań klienta oraz dostępności czasowej tłumaczy.
Skontaktuj się z nami